Chinese English Phrase:
  • n.  货币兑换率是常变的.   Currency exchange rates are always subject to variation
  •   货币济与非货币济   Pecuniary and Non-Pecuniary Economies
  •   货币需求:经验研究   Demand for Money: Empirical Studies
  •   贫困陷阱(受政府津贴者因工资增加而津贴减少, 无法改善济状况).   situation in which one is unable to improve one's income because one depends on state benefits that are reduced as one's earnings increase
  • vt.  购买, 买, 努力取得, 赢得, 换得, 置得, 购置, 用起重装置举起, (常与with连用)(以某种代价)换得, (过努力)取得   purchase
  • n.  购买营快餐、 印刷等的特权   buy a fast-food, printing, etc franchise
  •   贯彻济建设、城乡建设、环境建设同步规划、同步实施、同步发展(三同步)的方针   carry out a strategy of synchronized planning, implementation and development in terms of economic and urban and rural development and environmental protection (the “three synchronizes” principle)
  • n.  贸易数额增长是当前极需的推动国民济的因素.   The improved trade figures are a much-needed shot in the arm for the economy
  •   贸易条件与经济发展   Terms of Trade and Economic Development
  • adj.  贸易的, 商业的, 商人的, 重商主义的, 从事商业的, 商的, 以金钱为目的的, 贪财的   mercantile
  •   费瑟经验公式   feather's empirical formula
  •   费边经济学   Fabian Economics
  • v.  资助医院的一个床位(即常资助一名住院病人的全部医疗费用).   endow a bed in a hospital
  •   资源管理组〔济局〕   Resources Management Unit [RMU] [Economic Services Bureau]
  • n.  赌马纪人临赛前定的赔率.   the starting price, ie odds offered by a bookmaker on a race just before it starts
  • n.  赌马纪人提出3比1的赔率, 但无人下注.   The bookies were offering odds of 3 to 1, but there were no takers