过Chinese English Phrase:
| - [谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。 Don't swap horse while crossing a stream.(=Don't swap horses in midstream).
- [谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。 Don't swap horse while crossing the stream.(=Don't swap horses in midstream).
- [谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。 Don't swop horse while crossing a stream.(=Don't swap horses in midstream).
- [谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。 Don't swop horse while crossing the stream.(=Don't swap horses in midstream).
- [谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。 Never swap horse while crossing a stream.(=Don't swap horses in midstream).
- [谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。 Never swap horse while crossing the stream.(=Don't swap horses in midstream).
- [谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。 Never swop horse while crossing a stream.(=Don't swap horses in midstream).
- [谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。 Never swop horse while crossing the stream.(=Don't swap horses in midstream).
- [谚]雨过天晴。 After a storm comes a calm.
- [谚]鱼未捉到不要忙着煎鱼; 不要操之过急。 Never fry a fish till it's caught.
- a.奢侈的;过度的 extravagant
- ad. 仍然,然而,不过 nevertheless
- vt. beget的过去分词 begotten
- vi. be动词的复数过去式 were
- v. adj. be的第一人称和第三人称单数的过去式 was
- v. be的过去分词, 到过, 去过, 来过又走了 been
|
|
|