中中英惯用短语:
| - [谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。 Never swap horse while crossing a stream.(=Don't swap horses in midstream).
- [谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。 Never swap horse while crossing the stream.(=Don't swap horses in midstream).
- [谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。 Never swop horse while crossing a stream.(=Don't swap horses in midstream).
- [谚]过河中途莫换马; 病重不宜换郎中。 Never swop horse while crossing the stream.(=Don't swap horses in midstream).
- [谚]金玉其外, 败絮其中。 Fair skin covers the multitude of sins.
- [谚]难中不择友 M-acquaints men with [makes] strange bedfellows.
- [谚]难中不择友(英国中世纪至17世纪中叶, 单人床尚属罕见, 在旅店等地方, 同性者常同睡一床)。 Adversity makes strange bedfellow.
- [谚]难中不择友(英国中世纪至17世纪中叶, 单人床尚属罕见, 在旅店等地方, 同性者常同睡一床)。 misery makes strange bedfellow.
- [谚]难中不择友(英国中世纪至17世纪中叶, 单人床尚属罕见, 在旅店等地方, 同性者常同睡一床)。 poverty makes strange bedfellow.
- [谚]难中不择友,饥不择食。 A-makes strange bedfellows.
- [谚]难中不择友,饥不择食。 A-acquaints men with strange bedfellows.
- [谚]难中不择友; 同病相怜。 P-makes strange bedfellows.
- [谚]黑暗之中总有一线光明; 黑夜漫漫有尽头。 Every cloud has a silver lining.
- abc中子源 abc neutron source
- n. college的一员, college的学生, 高等学校学生, 专科学校学生, 刚从大学[专科学校]毕业的学生, 某些团体[集体]的成员, [古, 俚]监狱中同房间的人, 大学生, 学院的一员, 学院的学生 collegian
- kind of和sort of在极通俗的口语中可用作副词. 这两个词组的意思都是`在某种程度上' Kind of and sort of are used in very informal English as adverbs. They mean `to some extent'
|
|
|