而中英惯用短语:
| - adj. 这些东西的区别只是大小不同而实质一样. They differ in size but not in kind
- adj. 这些孩子因丧父而悲伤不已. The children were inconsolable when their father died
- n. 这些家具摆放得悦目而和谐. The arrangement of the furniture formed a pleasing ensemble
- n. 这些山羊是专为剪取羊毛而饲养的. These goats are specially bred for their wool
- n. 这些材料是由几种液体混合在一起并加压使之凝固而成的. The substances are formed from a mixture of liquids solidifying under pressure
- v. 这些植物因缺水而枯死了. The plants died from want of water
- v. 这些用人(对我来说)帮不上忙反而是累赘. The servants were more of a hindrance than a help (to me).
- n. 这些袋子难於搬运, 倒不是因为重而是体积太大. It's not their weight that makes these sacks hard to carry, it's their bulk
- adv. 这些规则并非放诸四海而皆准. The rules do not apply universally
- v. 这些规则是为保护儿童而制定的. These regulations were made to protect children
- pron. 这件事我不但说过, 而且已经说过上百次了. If I've said it once, I've said it a hundred times
- n. 这位健将为参加拳击大赛夺魁而进行坚苦的锻炼. The challenger has been training hard for the big fight
- adj. 这位老先生谦和而有威严的样子. the old gentleman's countly manners
- n. 这使他完全茫然(而语塞)了. It left him at a complete loss (for words).
- n. 这商店因别具一格而沾沾自喜. The shop was proud of its exclusiveness
- 这场比赛遇雨而完全停止了. The match was completely washed out
|
|
|