说中英慣用短語:
| - adj. 達爾文的, 達爾文學說的, 達爾文主義的 darwinian
- 遷移的分析-概括說 analysis-generalization theory of transfer
- adj. 迂回的, 冗贅的, 轉彎抹角的, 冗長的, 羅嗦的, 迂說法的 periphrastic
- n. 迂說法(用助動詞或句法形式而不用動詞詞尾變化形式, 如用It does work代替It works或用the word of God代替God's word). use of an auxiliary word or a syntactic pattern in place of an inflected form, eg `It does work' for `It works' or `the word of God' for `God's word'
- n. 過於簡單的敘述或說明. over-simplifying
- n. 運動比賽轉播, 比賽實況說明 sportscast
- 運氣可能會好轉, 說 不定會走運。 You never know your luck.
- v. 近幾個星期以來你每天都遲到. 請你說說原因. In recent weeks you've been late every day. Please explain yourself
- n. 還是打個電話說我們得遲到比較好. as well to phone and say we will be late
- 還有什麽要說/做的嗎? anything else
- 還沒冷到那種程度(不像你說的那麽冷或極冷). It isn't all thatcold, ie not as cold as you are suggesting or not extremely cold
- v. 這一切均有助於證明我的說法. This all goes to prove my theory
- 這一新的工作, 嚴格說來並不算提升, 不過以後很有發展前途. The new job is not a promotion as such but it brings good prospects for the future
- adj. 這一通發作適足說明她脾氣壞. That outburst was illustrative of her bad temper
- adj. 這兩種學說之間沒有什麽關聯. There is a distant connection between the two theories
- adv. 這兩種說法如出一轍. The two accounts are precisely the same
|
|
|