给中英惯用短语:
| - 你不趁现在修理房顶将来给自己找麻烦. by not mending that roof now
- adv. 你再要点儿吗?'`别给我了, 谢谢.' Would you like some more?' `Not for me, thank you.' `
- v. 你到家後给我写封信. Write me when you get home
- v. 你去给我倒杯水来好吗? Would you go and get me a glass of water?
- n. 你受累把围裙给我系上行吗? Could you tie this apron round me?
- n. 你可不能嫁给那个年轻的暴发户! You can't marry that young upstart
- adv. 你可别指望我再借给你钱. You can hardly expect me to lend you money again
- adj. 你可别给我讲那些可怕的细节. the gruesome details
- n. 你向我借的钱还(给我)了吗? back the money you owe me yet?
- n. 你坐在那张椅子上, 我给你沏茶去. Park yourself in that chair while I make you a cup of tea
- 你巧妙地处理了困难的局面, 我得给你打满分. I must say I give you full marks for your tactful handling of a difficult situation
- 你弄得我措手不及--给我五分钟准备一下吧. You've caught me on the hop, I'm afraid give me five minutes to get ready
- v. 你得先改掉以前钢琴老师教给你的一切坏习惯! You must start by unlearning all the bad habits your previous piano teacher taught you
- v. 你得等到月底我才能付给你钱. You'll have to wait until the end of the month before I can pay you
- n. 你得给我仔细解释一下--我理解力差. You'll have to explain it to me carefully I'm not very quick on the uptake
- 你忘了上星期我借给你的钱了吧? Have you forgotten about that money I lent you last week?
|
|
|