黑Chinese English Phrase:
| - [美废]新黑奴, 刚从非洲贩运到美国的黑人 new N-
- [美废]种植园的黑奴 field N-
- [美废]陪嫁黑奴(当作嫁妆的一部分) dower N-
- [美讽]有色绅士, 黑人 coloured gentleman
- [英俚]夜逃; (为避债)乘黑夜搬家 shoot the moon
- [谑、婉]“黑奴绅士”, 恶魔 (old) gentleman in blace
- [谚]两黑不等于一白; 两个错误不等于一个正确。 Two blacks do not make a white .
- [谚]五十步笑百步; 乌鸦嫌猪黑。 The pot calls the kettle black.
- [谚]太阳也有黑点; 金无足赤, 人无完人。 There are spots in the sun.
- [谚]有白必有黑, 有甜必有苦; 事物各有缺陷。 Every white hath its black, and every sweet its sour.
- [谚]每一粒豆都有黑嘴; 人人都有自己的弱点。 Every bean has its black.
- [谚]猫在暗中都是灰色; 黑暗中难分丑妍 At night all cats are grey
- [谚]跟狼在一起, 就会学狼叫; 近墨者黑。 He who keeps company with a wolf will learn to howl.
- [谚]魔鬼并不象人们所画的那么黑(指人们害怕或不喜欢的人并不象 一般说的那么坏; 事情没有传说的那么可怕)。 The devil is not so black as he is painted.
- [谚]黎明之前天最黑。 The darkest hour is nearest the dawn.
- [谚]黑暗之中总有一线光明; 黑夜漫漫有尽头。 Every cloud has a silver lining.
|
|
|