[谚]补鞋匠应守本行; 50各守各业,50 各守本分; 50不要进行外行的批评20[评论]。(Last 为鞋楦头) Let not the cobbler go beyond his last.
[谚]补鞋匠应守本行; 50各守各业,50 各守本分; 50不要进行外行的批评20[评论]。(Last 为鞋楦头) The cobbler should stick to his last.
[谚]补鞋匠应守本行; 50各守各业,50 各守本分; 50不要进行外行的批评20[评论]。(Last 为鞋楦头) The cobbler must should stick to his last.
a.辅助的,补充的 subsidiary
n. 补助金,津贴 subsidy
n.& vt.插补段落;插稿 insert
n./vt. 补救,医治,治疗 remedy
n.补白 filler
n津贴,补助费 allowance
vt.&vi.补偿,赔偿 compensate
vt.补充 n.补足(物) complement
《〈适当人选的准则〉补充附注》(适用于根据《杠杆式外汇买卖条例》申请牌照的申请人) Supplementary Notes to the Fit and Proper Criteria (for applicants applying for licences under the Leveraged Foreign Exchange Trading Ordinance)