花中英慣用短語:
| - [口](錢)花得不值, 不值得(花錢)買 poor value
- [口](錢)花得值, 值得買 good value
- [口]一身都是錢, 錢多得花不完 (be) made of money
- [口]亂花錢 more money than sense
- [口]使分開, 使放棄, 使花用 part from
- [口]穿得十分時髦, 打扮得花枝招展 got up like a dog's dinner
- [口]穿得十分時髦, 打扮得花枝招展 dressed up like a dog's dinner
- [口]穿得過於時髦, 穿得過於花哨 be dressed (up fit)to kill(=be dolled up fit to kill)
- [口]隨意花錢, 大肆揮霍 splash out
- [口謔]原來這就是你的鬼花招! So that's your little game!
- [廢]性病性腹股溝腺炎(一種花柳病); 傳染性病的人(如妓女等) Winchester goose
- [美]把事物弄得引人註目, 描寫得天花亂墜 paint it red
- [美]笨人需要花很多錢才能買到經驗T-! [俚]不見得吧! tough on the suckers
- [美]花卉之鄉(佛羅裏達州的別名) Land of Flower
- [美]花車, 豪華(火車)車廂 a palace car
- [美、口]被打得頭昏眼花, 眩暈 cutting paper dolls
|
|
|