Chinese English Phrase:
  •   [方]打做某事, 想做某事   be a mind to do sth.
  •   [美](提交国会的)拨款[岁出]预案   appropriation bill
  •   [美]使失去立足之地; 推翻某人的计划或打   knock the sand from under sb.
  •   [美]欧洲式旅馆收费制(膳宿费分开)   European plan
  •   [美俚]计算尺   cheating stick
  •   [美口]和...比起来不什么   no touch to
  •   [谚]作最好的打, 作最坏的准备。   H-for the best and prepare for the worst.
  •   [谚]到手才算数。   then cook it .
  •   [谚]到手才算数。   First catch your hare .
  •   [谚]吃到嘴里才是你的。   Between the cup and the lip a morsel may slip.
  •   [谚]最后灵验的话才是至理名言;聪明到头才真。   That's good wisdom which is wisdom in the end.
  •   n. 算术   arithmetic
  •   n. 预 v. 编预,作安排   budget
  •   n.(计算机的)软件   software
  •   n.预算,预算案   budget
  •   vi.数,算帐 vt.认为   reckon