方中英惯用短语:
| - (柔道、空手道、拳术等)(东方)武术 martial art
- (橄榄球赛中)保护(带球者)以防对方抢球 run interference for
- (淘汰赛中的)上方或是下方 the upper or lower bracket
- (游戏时)丢手帕给某人要他追自己; [喻]中意某人, 接受对方的追求 throw the handkerchief to sb.
- (猎狗)向没有猎物的树乱吠; 精力花在不该花的地方; 攻击错了目标, 错怪了人 bark up the wrong tree
- (猎狗)追错方向; [喻]迷失方向 be on a wrong [false]scent
- (用替身等)使人迷失线索[方向] put[throw] sb. off the scent
- (窃取某人的思想, 方法, 发明创造而)抢先发表[利用]; 抢先做[讲]某人要做[讲]的事; 先声夺人 steal sb.'s thunder
- (美国西部人用的)方格厚毛毯 Mackinaw blanket
- (西方)以十三为不吉利的迷信 the thirteen superstition
- (西方女子)行屈膝礼 drop a courtesy
- (西方政治结构中为防止滥用职权, 在立法、司法、行政三权之间或在政府各部门之间实行相互牵制的)制衡原则; 制约与平衡 check and balance
- (象棋中)移动一子以将对方的军 discover check
- (赛马时)赌错了马; 估计错误; 支持失败的一方 back the wrong horse
- (足球, 橄榄球中)把对方弄倒 tackle down
- (辩论中)转而支持对方 cross the floor
|
|
|