孤中英慣用短語:
| - adj. 你無謂一意孤行. You are being unnecessarily perverse
- vt. 使...制度化, 使制度化, 使成為習慣, 把...看作制度, 使在學院中生長或受到訓練, 把...送交專門機構治療, 把…收容在醫院(教養院、養老院、孤兒院)(亦作institutionalise) institutionalize
- vt. 使成島,使孤立 enisle
- v. 使成島,置於島上,使孤立 enisle
- vt. 使成島狀,孤立 island
- vt. 使隔離, 使孤立, 隔離, 孤立, 使脫離, 隔絶, 絶緣, 離析, 使分離, 與種群分離, 分解, 分離, 析出, 使絶緣 isolate
- n. 使(兒童)淪為孤兒 an orphan
- adj. 偏僻的, 孤獨的, 孤僻的, 性格內嚮的 withdrawn
- 先擲後抽; 孤註一擲 hazard of lotteries
- 光孤立子傳輸光纖 soliton transmission fiber
- 光榮的孤立(以前的英國外交政策, 表示不捲入歐洲政治旋渦) splendid isolation
- 全力以赴; 孤註一擲 go for broke
- 全波汞孤整流器 full-wave mercury rectifier
- n. 冒險, 危險, 危害, 機會, 碰巧, 遊戲, 危險狀態, 孤註一擲, 意外, 公害, 可得分的開球, 球場障礙, 使球觸他球後落入袋中的擊法, 馬車停車場, 未知數, 不可預測的因素, 易爆, 易燃性, 冒險的事 hazard
- adj. 冷淡的, 不喜歡交際的, 疏遠的, 冷冰冰的, 差一點的, 不太好的, 愛孤獨的, 冷漠的 offish
- 刀身丟失後連刀柄也扔掉; 破罐子破摔; 孤註一擲 throw the handle after the blade
|
|
|