中英惯用短语:
  •   [谑]妻子(偶而指丈夫)   better half
  •   [谑]高尔球俱乐部的酒吧间   the nineteenth hole
  •   [谚]善则妻贤; 主贤则仆忠。   A good Jack makes a good Jill .
  •   [谚]善则妻贤; 主贤则仆忠。   A good Jack makes a good Gill .
  •   [谚]妻经常是不相配的。   Marriage goes by contrasts.
  •   [谚]正直的人决不会做坏事; 纯洁的品德不会被玷污(屠为防衣服被血染而常戴蓝色围裙, 因此产生此语)。   True blue will never stain.
  •   [谚]病夫多长命。   A creaking door hangs long on its hinges.
  •   [谚]病夫多长命。   A creaking gate hangs long on its hinges.
  •   n. 海报,招贴,脚夫   poster
  •   n. 配偶,夫妻   spouse
  • n.  《与李贺共饮》作者:洛·朗诵:   Cynthia Yang
  •   【体】对球的妨碍(指高尔球碰到人或其他东西)   rub on [of]the green
  •   【宗】元月二十日夜(相传少女此夜履行某种宗教仪式, 就可以得到有关未来婿的启示)   Saint Agnes's E-
  •   【律】(妇间)不合法遗弃   malicious abandonment
  •   【律】要求离婚赡养金的妇女所提出的丈资产实账   allegation of faculties
  •   【解】囊状卵泡(格拉氏卵泡)   Graafian follicle [vesicle]