Chinese English Phrase:
  •   中国科技大学火灾科学国重点实验室编制的一套综合场模拟   FZN model
  • adj.  中立的人、 国家等.   person, country, etc that is neutral
  • adj.  中部的, (一个国)中部的, 内地的, 在内陆的   midland
  • n.  临床医学, 治疗学, 治疗专   therapist
  • vi.  临时住宿,寄宿(某人)   lodge
  • n.  临时看孩子的人, 坐的人, 坐着让人画像的人, 孵卵鸡, 容易命中的猎物, 容易的工作, 临时替人照看孩子的人, 让人画像或拍照的人, 为画或摄影服务的模特儿, 被画像的人, 代人临时看管小孩的人   sitter
  •   临死哀歌; (诗人, 著作, 音乐等)最后的创作   swan song
  •   为一人[一]操纵的议员选区; 一人[一, 一集团]操纵的政治团体   a close [pocket] borough
  •   为了国家的繁荣   for the sake of national prosperity
  •   为了大家[你我双方]   for all [both] our sakes
  •   为争取和平而努力的政治   a statesman who works for peace
  •   为夸耀, 为给人家看   for a show
  • n.  为学生、 某些工人、 无者、 旅客等提供膳宿的)寄宿舍, 招待所(通常收费低廉)   food and lodging are provided for students, certain groups of workers, the homeless, travellers, etc (
  • n.  为有发展前途的青年音乐提供的奖学金.   a scholarship for young musicians of promise
  • n.  为某人找到、 安排或安置(、 工作等)   find a home, job, etc for sb
  • n.  为混饭吃而粗制滥造的文艺作品, 粗制作品作, (为赚稿费而)粗制滥造的文学艺术作品   potboiler