Chinese English Phrase:
  • n.  莽撞冒险以期再好运   risk sth in a bold and often foolish way, hoping that one's good fortune will continue
  •   菌落杂交方法   colony hybridization method
  • adj.  菱形的, 斜方形的, 斜方晶系的, 正的   rhombic
  •   营养杂交   vegetative hybridization
  •   落叶噬混交林   mixed pine forest with decidous tree
  •   蒙特利尔证券交易所   Montreal Stock Exchange
  •   蒸汽热交换器   steam heat-exchanger
  •   蒸汽船上交货   FOS free on steamer
  •   蒸汽船上交货价   FOS free on steamer
  • n.  虚实交错的复杂情况.   the complex tissue of myth and fact
  •   蜂窝分组交换   Cellular Packet Switching (CPS)
  •   蜂窝状数字式分组数据换系统   CDPD
  •   蜂窝状数字式分组数据换系统   cellular digital packet data
  • n.  蜜柑与柚子的杂植物或其果实, 桔柚, 桔柚的果实   tangelo
  • n.  蝶式立体叉桥(车辆可向任何方向行驶的高速公路立桥).   motorway intersection in a pattern resembling a four-leaf clover, allowing traffic to move in any of four directions
  • n.  螺丝钉, 吝啬鬼, 压迫, 螺旋, 螺旋桨, 推进器, 暗轮轮船, 螺旋状物, 拔塞器, 螺丝钻子, 一拧, 旋转, 爱出难题的教员, 难题, 性, 与人性者, 跑乏了的马, 一卷, 一包, 薪水, 监狱看守人, 拇指夹, 恐吓, 万能钥匙, 螺旋体, 转, 削, 搓, 螺杆, 螺旋, 螺旋式的旋转, 螺线般的一拧, 螺旋推进器, (囚犯用语)监狱看守人, 一小卷纸, 一小卷纸的量, 螺孔   screw