而Chinese English Phrase:
| - n. 石榴石(一种次宝石, 色深红而透明). semi-precious gem of deep transparent red
- n. 矿山关闭(如因不经济而关闭煤矿) pit closures, eg closing of coal-mines because they are uneconomic
- adj. 矿工要求提高工资遭到拒绝而甚为恼火. The rejection of their pay claim was given a less than rhapsodic reception by the miners
- adj. 码头因罢工而瘫痪了一个星期. The docks were strikebound for a week
- n. 砍伐丛林而前进, 游击战 bushwhacking
- v. 砍断, 蹒跚而走, 掘去树桩, 砍成树桩, 绊倒, 难住, 截去 stump
- n. 砖坯(用黏土与草所制, 晒乾而成) brick made of clay and straw and dried in the sun
- n. 砰然的一击, 妙计, 出乎意料的行动, 策略, 政变, 砰然而有效的一击 coup
- adj. 硬币形的, 圆形的, 硬通货形的, 有关货币的, 扁平而近似圆形的 nummular
- n. 硬币(相对纸币而言) money in the form of coins (contrasted with paper)
- n. 硬物相碰的)短促而尖锐的声响 of hard objects being struck together (
- 硬缠着某人(而不肯离开) foist oneself on sb.
- 确保不会有青少年因贫穷而失学 ensure that no young person will be deprived of education for lack of financial means
- 确定继承人(其继承权不因其他人之出生而受影响). heir whose legal right cannot be cancelled by the birth of another with a stronger claim
- n. 碎麦芽, 饲料, 糊状物, 麦牙浆, 麦芽糖化醪, 饲料浆, 捣成糊状的东西, 马铃薯泥, 乱糟糟的一团, 调情, 调情者, 情人, (由谷物、糠、水混合而成)牛马混合饲料, 马铃薯泥, 土豆泥 mash
- v. 碰撞, 颠簸而行, 碰, 撞, 颠簸 bump
|
|
|