中英慣用短語:
  • n.  使相稱,使對稱,使均衡   symmetrization
  • v.  使重量相等,使相稱   equiponderate
  • v.  使(某人)贊許, 稱奇   greatly through splendour, ability, etc
  •   侃爺,北京人嘴貧善侃,故有“侃爺”之   Beijingers are very good at talking and have been the nicknamed big talkers.
  •   依名稱   by name
  • n.  依命名法采用的)名, 學名.   names used in such a system (
  •   依昵稱   by nickname
  • n.  侯爵, 侯爵長子的尊, =marquis   marquess
  • n.  保護者, 保護物, 保護裝置, 保護人, 防禦者, 擁護者, 保護裝置, 防護罩, 保險絲, 胸甲, 攝政, 護國公, 保護器, (英國)攝政王, 護國公(十七世紀英國共和時代的攝政者剋倫威爾的號)   protector
  •   保留名稱使用參數   reserved name use parameter
  • n.  信函等中的)呼語(如 Dear Sir.)   words used to address the person being written to, eg Dear Sir (
  •   信號顯示用語, 信號顯示名   wording of signal indication
  • n.  信頭(印於信箋上端的姓名或機關名及地址).   name and address of a person or an organization printed as a heading on stationery
  • n.  修道院, 大教堂, 大寺院, 全院修道士, 寺院, 修道士(總)   abbey
  • n.  修道院院長, 男修道院院長, 方丈, 主持, 修道院, 修道士的總   abbot
  •   值得尊敬的;稱職的   worth one's salt