Chinese English Phrase:
  •   [美]过爱好; 狂热追求; 爱走极端; 过长   go overboard
  •   [美]错综复杂, 谁也解不开   enough to puzzle a Philadelphia lawyer
  •   [美]雇员配额(指政府为企业单位等规定的雇员中各种人的比额)   hiring quotas
  •   [美俚]十分枯燥无味   as sharp as a marble
  •   [美俚]咱俩情况一样; 我十同意你的话。   You and me both.
  •   [美俚]帮助, 左袒, 和...共同行动, 担   stand in with
  •   [美俚]拿最好的一部, 独吞精华   eat the ginger
  •   [美俚]政治分肥   pork barrel
  •   [美俚]散发贿赂, 配贿款   sprinkle theflowers
  •   [美俚]最重要的部, 最引人入胜的部; 要点   high spot
  •   [美俚](因隐蔽之地或身被发现而)无藏身之地   blow one's cover
  •   [美剧]为想博得喝采过卖力   milk the audience
  •   [美口]休息五钟[十钟], 小憩   take five
  •   [美口]休息五钟[十钟], 小憩   take ten
  •   [美口]大部分, 许多   a great of
  •   [美废]陪嫁黑奴(当作嫁妆的一部)   dower N-