中英慣用短語:
  •   衣服合身。[轉]對了; 想對了。   The coat fits.
  • v.  表示, 顯現, 展現, 出示, 指示, 引導, 明, 顯示, 展出, 放映   show
  • vt.  表示, 表明, 舉例明, 證實, 證明, 示範, 表演, 展示, 當衆誇耀的好處, 圖解, 插圖, 論證   demonstrate
  •   表示話者發出指令, 但暗含對方是否聽從並無把握之意   requires it. 我現在得走了, 即某事或某人要求我如此. Ought to and should indicate that the speaker is giving an order, but suggest that he or she is not sure it will be obeyed *ought to和should
  • n.  表達, 表示, 表現, 表情, 措辭, 詞句, 明, 態度, 臉色, 感情, 腔調, 聲調, 法, 辭句, 表達方式, 擠出, 榨出, 式, 公式, 符號, 表現度, 軋液率, 壓榨法, 表示, 感情, 有感情地朗讀, 臉色, 悲哀的表情, (數學的)式, 語法, 式, 表達式   expression
  •   被伴隨着; 透露; 出; 公佈   come out with
  • v.  被告的律師他想提出 案發時被告精神失常這一理由, 為被告不需負法律責任進行辯護.   Counsel for the accused said that he intended to plead insanity, ie that his client was insane and therefore not responsible for his actions
  • n.  被告說他受人陷害了.   The accused man said he had been framed
  • v.  被指責為膽小鬼和謊的人.   stigmatized as a coward and a liar
  • n.  被控與人合謀(如於法庭控告某人所).   accused of conspiring with person or persons unknown, eg said when charging sb in court
  • adj.  被成的, 被指稱的, 聲稱的, 有嫌疑的, 作為理由的, 所謂的   alleged
  • n.  裝腔作勢的演或行為, 裝腔作勢的豪言壯語   heroics
  • n.  西方人, 西部片, 西部小, (美國的)西部片   western
  • adj.  西班牙及其他西班牙語國傢的.   of Spain and other Spanish-speaking countries
  • adj.  西部的電影或小(描寫美國西部牛仔生活的, 尤指與美洲印第安人戰爭時期的).   film or book about the life of cowboys in the western part of the USA, esp during the time of the wars with the American Indians
  • adj.  要小聲說話.   Keep your voice low