说中英慣用短語:
| - 衣服合身。[轉]說對了; 想對了。 The coat fits.
- v. 表示, 顯現, 展現, 出示, 指示, 引導, 說明, 顯示, 展出, 放映 show
- vt. 表示, 表明, 舉例說明, 證實, 證明, 示範, 表演, 展示, 當衆誇耀的好處, 圖解, 插圖, 論證 demonstrate
- 表示說話者發出指令, 但暗含對方是否聽從並無把握之意 requires it. 我現在得走了, 即某事或某人要求我如此. Ought to and should indicate that the speaker is giving an order, but suggest that he or she is not sure it will be obeyed *ought to和should
- n. 表達, 表示, 表現, 表情, 措辭, 詞句, 說明, 態度, 臉色, 感情, 腔調, 聲調, 說法, 辭句, 表達方式, 擠出, 榨出, 式, 公式, 符號, 表現度, 軋液率, 壓榨法, 表示, 感情, 有感情地朗讀, 臉色, 悲哀的表情, (數學的)式, 語法, 式, 表達式 expression
- 被伴隨着; 透露; 說出; 公佈 come out with
- v. 被告的律師說他想提出 案發時被告精神失常這一理由, 為被告不需負法律責任進行辯護. Counsel for the accused said that he intended to plead insanity, ie that his client was insane and therefore not responsible for his actions
- n. 被告說他受人陷害了. The accused man said he had been framed
- v. 被指責為膽小鬼和說謊的人. stigmatized as a coward and a liar
- n. 被控與人合謀(如於法庭控告某人所說). accused of conspiring with person or persons unknown, eg said when charging sb in court
- adj. 被說成的, 被指稱的, 聲稱的, 有嫌疑的, 作為理由的, 所謂的 alleged
- n. 裝腔作勢的演說或行為, 裝腔作勢的豪言壯語 heroics
- n. 西方人, 西部片, 西部小說, (美國的)西部片 western
- adj. 西班牙及其他說西班牙語國傢的. of Spain and other Spanish-speaking countries
- adj. 西部的電影或小說(描寫美國西部牛仔生活的, 尤指與美洲印第安人戰爭時期的). film or book about the life of cowboys in the western part of the USA, esp during the time of the wars with the American Indians
- adj. 要小聲說話. Keep your voice low
|
|
|