而中英惯用短语:
| - n. 班图斯坦(南非白人政权时期推行种族隔离政策而划定的黑人居住地) bantustan
- adj. 球根的, 球根状的, 由球根生长的, 球茎状的, 由球茎而生的, 球茎状的, 鳞茎状的, 球根长成的 bulbous
- n. 理想主义者, 唯心主义者, 唯心论者, 追求理想而不顾实际的人, 空想家 idealist
- n. 瑞香, 达夫妮, 为躲避Apollo的追逐而变作月桂树的女神, 月桂树, 瑞香 daphne
- adj. 甘美的, 浓厚的, 官能的, 芬芳的, 过分香甜的, 令人腻味的, 形容过甚的, 俗恶的, 使人感官愉快的, 性感的, 色情的, 华丽的, 绚烂的, 香甜的, 漂亮的, 迷人的, 成熟而健康的 luscious
- n. 甜而稠的汁液(如糖饴). any thick sweet liquid, eg treacle
- adj. 生有羽毛的, 柔软如羽毛的, 生羽毛的, 羽毛似的, 轻微的, 轻而软的, 覆盖有羽毛的, 柔软的, 轻软的 feathery
- adj. 生理学上)(指肌肉运动)提高肌张力而肌肉不缩短的. contractingand developing tension while the muscle is prevented from shortening (
- adj. 生而自由的, 自由民的, 适合于自由民的, 适于自由民的 freeborn
- adj. 生虫的, 长有虫的, 由虫引起的, 害虫泛滥的, 因害虫而引起的, 污秽的, 卑劣的, 讨厌的, 寄生虫的, 由寄生虫引起的, 虫害的 verminous
- adj. 用久而磨损或毁坏的 worn or damaged by age
- v. 用以对说过的或做过的某事物竟然再次出现而表示厌烦、 愤怒或无可奈何) (used to show annoyance, exasperation or resignation that sth said or done before has been, or is about to be, repeated
- v. 用以引出与刚提到的事物有联系而作补充的事物) (used to introduce sth that is connected with and in addition to sth just mentioned
- 用以形容古代留传下来的器物, 因而如今十分宝贵 ancient history, customs, etc 古代的历史、 习俗等. Antique describes an object which has survived from the past and is therefore valuable today *antique
- 用以承认某事属实, 进而提问其重要性或是否某人要有何行动) (used to admit that sth is true, but to question whether it is important or whether sb is going to do anything about it
- comb form 用以指不言而喻的人或事物) 4 (when the person or thing that is referred to is obvious within the situation
|
|
|