说中英慣用短語:
| - 經短暫停頓後)繼續說 continue speaking, after a short pause (
- n. 結尾, 結局, 故事結局, 小說的結尾 denouement
- vi. 結結巴巴地說話,口吃 stammer
- n. 結語, 結論, 作結, (演說的)結論, 總結, 結尾, (演講的)結束語, 演講高談闊論 peroration
- n. 繞語, 迂回的話, 迂說法, 轉彎抹角的說法, 迂回麯折的詞句, 迂回說法 periphrasis
- vt. 給...看, 展出, 顯示, 出示, 陳列, 展覽, 放映, 演, 教, 告訴, 指出, 說明, 表現, 賣弄, 炫耀, 帶領, 指引, 給與, 陳述, 辯護 show
- 給...絆倒; 結結巴巴地說 stumble over
- vt. 給…取名, 命名, 說出…的名稱, 叫出…的名字, 任命, 提名, 指派, 决定, 說定, 叫出, 指定 name
- v. 給、 給、 給我那本、 本、 本書,'亨利結結巴巴地說. G-g-give me that b-b-book,' said Henry, unable to stop stammering. `
- vt. 絞, 擰, 擠, 扭, 榨取, 勒索, 使苦惱, 折磨, 使悲痛, 歪麯, 麯解, 緊握, 勒, 掐(脖子等), 擰出水, 擰幹, (與out, from連用)強迫(某人)說出, 榨出 wring
- 繼續留心地聽某人說話 continue to listen attentively to sb
- adj. 維多利亞女王時代的小說、 詩人、 房屋. Victorian novels, poets, houses
- 維納斯山(中世紀傳說, 維納斯在此設有宮殿, 引誘旅客) Venus berg
- n. 綜合以前的幾種學說而創立的新學說. develop a new theory by the synthesis of several earlier theories
- 編圖說明 compilation note
- 編故事, 說謊 tell -ries
|
|
|