Chinese English Phrase:
  • n.  号角、 笛等发出的)鸣, 嘟嘟声.   short sound from a horn, whistle, etc (
  •   合成纤维与粘胶纤维混纺织物   synthetic fibreviscose staple fibre mixed fabric
  • n.  合法入境的墨西哥期工人, 墨西哥期合同工   bracero
  •   合股短纤纱   spun plied yarn
  •   吉姆纶聚丙烯短纤维   Gymlene
  •   吊货短链   cargo chain
  • n.  同一料子的)一套外衣(通常指男子的上衣和裤子, 或女子的上衣和裙子)   set of outer garments of the same material, usu a jacket and trousers for a man and a jacket and skirt for a woman (
  •   同韵俚语(以同韵的词或语作为替代语的俚语形式, 如以apples and pears 代替 stairs).   form of slang which replaces words with rhyming words or phrases, eg apples and pears for stairs
  •   后背钉带式短大衣   belt back topper
  •   向心短圆柱滚子轴承   radial short cylindrical roller bearing
  •   含杂含疵少的精梳毛   clear noil
  •   含短纤维低级羊毛   noily wool
  • n.  吱吱叫的东西, 咬臼者, 雏鸽, 发出促刺耳声的人   squeaker
  • n.  吸引人又易记的)简的韵文或歌曲(尤指广播或电视广告中的)   short simple rhyme or song that is designed to attract attention and be easily remembered, esp one used in advertising on radio or television (
  • n.  呼叫, 访问, 打电话, DOS命令:从当前运行的批文件中引用第二个批文件, 然后返回到原来的批文件, 喊声, 叫声, 邀请, 召唤, 通话, 暂拜访, 需求, 理由, 停靠, 需要, (交易所术语)购买权, 催付, 付款要求, 命令, 号召, 叫牌, 必要   call
  • n.  呼吸, 气息, 呼吸力, 生命, 呼吸作用, 一口气, 一阵微风, 微音, 低语, 气味, 香气, 蒸气, 烟雾, 一瞬间, 极时间, 迹象, 示意, 无声音, 气音, 琐事, 小事, 洋葱, 香味, 微风, 瞬间, 片刻, 空气, 暂停   breath