中英惯用短语:
  • n.  该城地震而发生剧烈震动.   The town was rocked by an earthquake
  • v.  该机在飞往德里的途中到劫持.   The plane was highjacked while on a flight to Delhi
  •   起浮船舶使机器锅炉所受的损坏   Damage Caused to Machinery and Boilers in Refloating a Ship
  • n.  起航之後即遭不测.   Misfortune struck early in the voyage
  • vt.  转, 转动, 旋转, 翻, 翻转, 倒转, 倒置, 翻新, 使弯曲, 扭曲, 对折, 使卷起, 使变钝, 使朝向, 转向, 指向, 转移, 劝说, 集中, 把转向, 把...用于, 把...对准, 挡开, 使偏斜, 使变成, 改变, 使变质, 驱使, 撵, 驱散, 击退, 使倾倒, 使颠倒, 兑换, 翻译, 改写, 超过, 逾, 对...仇视, 使作对, 使回击, 绕过, 搅乱, 使不安, 使冲昏, 使作呕, 使恶心, 使受, 使受到, 使用, 利用, 使具有优美形式, 使流通, 出清, 赚, 挣, 倒植, 倒排⑵⑽车, 旋, 为...车外圆, 被车, 使成圆形   turn
  • n.  这一计画终於胎死腹中(放弃).   The plan has finally got its quietus, ie been abandoned
  • n.  这个家庭又遭不幸了.   The family was struck by yet another tragedy
  • adj.  这个词的最狭义的意思是什麽? 6 (idm 习语) a narrow `squeak situation in which one barely avoids failure or escapes danger 险失败或危险的情况. the straight and narrow => straight1.   What does the word mean in its narrowest sense?
  • n.  这些俘虏惨遭枪杀.   The captives were shot without remorse
  • adv.  这些指责到断然否认.   The allegations were all flatly denied
  • v.  这土地因暴雨侵蚀及使用过度已贫瘠不堪.   Heavy rain and excessive use have impoverished the soil
  • n.  这种意见到委员会严厉批评.   The idea got slated by the committee
  • vi.  进展, 成功, 遇, 进步, 经营, 过活   fare
  • vi.  进行遇战,开展小争论   skirmish
  •   选票获接纳遭反对   acceptance objected to
  • adj.  造成灾祸的, 引起灾难的, 受灾难的, 多灾难的, 不幸的   calamitous