中英惯用短语:
  • n.  我们参加那个聚会是於人情, 而并无别的原因.   We attended the party more out of a sense of obligation than anything else
  • n.  我们不得已去看了那场歌剧.   We were dragooned into going to the opera
  • adj.  我们饥寒交迫.   We were perished with cold and hunger
  • n.  所愿望之物, 切需要之物, 急需品, 需要物, 想得到的东西   desideratum
  • v.  所有绝食的犯人均需强进食.   All the prisoners on hunger strike had to be force-fed
  • adj.  打搅的, 侵扰的, 闯进的, 冒昧的, 强人容纳的, 插入的, 侵入的, 侵入岩形成的, 闯入的, 打扰的   intrusive
  • v.  扣押某人之财物(以使其偿付债款, 尤指租金).   seize a person's property or belongings to force him to pay what he owes (esp rent)
  • v.  扣押某物(使还债)   seize sth in order to force payment of a debt
  • vt.  把...吹胀, 胁, 非礼地对待, 使发怒, 提高...价格, 激怒, 发怒   huff
  • vi.  挂, 吊, 近, 逼近, 即将来临, 临头, (危险等)逼近, 威胁, 悬挂, 进行威胁, 即将发生   impend
  • adj.  指人)因著迷而被做的, 强性的   forced to do sth by an obsession (
  • adj.  指工人)怠工(尤指为抗议或使雇主答应要求). Cf 参看 go-slow (go).   work slowly, esp as a protest or to make their employer meet their demands (
  •   指雨等)使(比赛)结束或无法开始   to an end or prevent it from starting (
  • v.  按法律、 协议或道义)强或要求(某人)做某事物   by law, agreement or moral pressure to do sth (
  • n.  捍卫性道德的运动正在转化成对持异议人士的害.   The crusade for sexual morality is turning into a witch-hunt
  • adj.  探险者们因饥寒交而委顿不堪.   The explorers were faint from hunger and cold