该中英慣用短語:
| - n. 合同中該條款包括在內. the inclusion of the clause in the contract
- 名勝掌故晚會(在著名的建築物或場所就地舉行, 以講述和表演的形式再現該處歷史, 並配以燈光和音響效果) night-time entertainment at a famous building or place, where its history is told and acted with special lighting and sound effects
- adj. 嚮另一國提出領土要求(要求該國部分領土). have territorialclaims against another country, ie claim part of its territory
- 吸煙對你很不好, 應該戒掉. Smoking's bad for you; you ought to pack it in
- vt. 咒, 詛咒, 該死! beshrew
- vt. 咒駡, 該死, 見鬼 drat
- 咬人的瘋狗身上的毛(英國古時迷信說法, 人被狗咬傷後, 可剪該狗身上的毛燒成灰敷); 用以攻毒的毒 a hair of the (same) dog (that bit one)
- 咬人的瘋狗身上的毛(英國古時迷信說法, 人被狗咬傷後, 可剪該狗身上的毛燒成灰敷); 用以攻毒的毒 the hair of the (same) dog (that bit one)
- adj. 咱們應該把一切都安排妥當了再走. We should get everything square before we leave
- n. 咱們該回去了吧? 天快黑了. Isn't it time we started back? It's getting dark
- adj. 咱們該結帳了. It's time we squared up, ie settled our accounts
- v. 咱們該考慮錢的問題了. It's time to turn our attention to the question of money
- n. 售旗募捐日(該日於公共場所募捐, 捐款者獲小紙旗或標貼). day on which money is collected in public places for a charity, a small paper flag or sticker being given to those who contribute
- v. 商店該關門了. It's time to shut the shop
- 因為發報人要求請將該電註銷 cancel at sender's request
- n. 因出生的造化, 他成為英國公民(因有緣生於該地). he is entitled to British citizenship
|
|
|