而中英慣用短語:
| - 不僅 ...而且 ... not only ... but also
- adv. 不僅在美式英語中, 而且在英式英語中也逐漸廣泛用以指`現在'或`當前', 位置緊靠動詞 Presently I heard her leave the house. 不一會兒我就聽到了她離開屋子的聲音. Increasingly in British as well as US English it means `now' or `currently' and is placed with the verb
- vi. 不付賭金溜掉, 賴債溜走, 不履行義務, 賴賬, 說了不算, 失信(亦作welch), 不付賭金而溜掉, 逃避履行義務, 食言 welsh
- v. 不付賭金而溜掉,逃避 welsh
- adj. 不會說謊(極誠實而不說謊) incapable of telling a lie, ie too honest to do so
- 不但...而且 not only ...but also
- adj. 不但...而且... for X's eyes only => eye1. if only => if. not only...but also both...and
- 不再理睬某人, 捨某人而去 give sb. the back
- adj. 不加批評而支持政府的人 uncritical supporters of the government
- 不加考慮, 衝口而出。 One's tongue runs before one's wit.
- n. 不務正業而依賴他人為生者. person who does no useful work and lives on others
- adj. 不勞而獲的, 自然得到的, 不相稱的, 分外的, 尚未賺得的, 非勞動所得的, 不應得的 unearned
- adv. 不衹一次, 而是兩次 doing sth => think1. ,twice `over not just once but twice
- conj. 不可用以指尚未發生的事情之結果, 因而不可用於`假想的'條件句中 if you haven't any goods to declare. 未攜須申報貨物者, 沿緑色標記通行. Unless cannot be used when referring to the result of something not happening and is, therefore, not used in `imaginary' conditional sentences *unless
- adj. 不可說a female doctor/ female doctors, 但卻一定要說a male doctor, 而不可說a man doctor). women doctors(
- 不告而別 to take French leave
|
|
|