Chinese English Phrase:
  • adj.  他们为生存进行的坚苦挣扎.   their grim day-to-day struggle for survival
  • v.  他们之间的友谊益亲密.   A close friendship gradually grew up between them
  •   他们假要去的地方是西班牙.   It's `Spain that they're going to on holiday
  • n.  他们常饮食中蛋白质含量不足, 因而身体虚弱.   They were weakened by a diet that was low in protein
  • adj.  他们这些子神气活现, 大概不再和我们这样的普通人说话了.   They're so grand these days that they probably don't talk to ordinary mortals like us any more
  • n.  他们重逢时, 昔之明争暗斗旋即死灰复燃.   Their old rivalry soon surfaced when they met again
  • n.  他凝视著镜中自己见花白的头发, 感慨岁月不待人.   He gazed ruefully in the mirror at his greying locks
  • v.  他嗔怪队里没要他, 连生著闷气.   He's been sulking for days about being left out of the team
  • lat.  他因昨忘了多买些咖啡, 今晨早餐上遂成为家中众矢之的.   He forgot to buy more coffee yesterday, so he was persona non grata at breakfast this morning
  • adj.  他因近患病, 这种表现是可以理解的.   His behaviour is explicable in the light of his recent illness
  • v.  他在城里挨家挨户兜售用百货.   He peddled small household articles around the town
  • v.  他在想那些子现在已显得多麽遥远.   How distant those times seemed now, he reflected
  • n.  他对工作渐不能胜任   his increasing incapacity for work
  • n.  他已94岁, 神志日衰.   He's 94 and his mind is going, ie he is becoming senile
  • v.  他希望女儿终听他支使.   He expects his daughter to fetch and carry for him all day
  • v.  他希望筹集到资金以便拍一部关於本的影片.   He hopes to find the money to produce a film about Japan