多中英慣用短語:
| - n. 不負責任的新聞工作者肆意誹謗的事太多. There's too much mud-slinging by irresponsible journalists
- adj. 不過分殷勤的, 不多管閑事的 unofficious
- 不連續多基頻模式 discrete multi - tone (dmt)
- 不適合, 和...不相稱, 不符合(多指性格和新扮演的角色) out of character
- adj. 不需要的, 不必要的, 無用的, 多餘的 needless
- 不需要的; 多餘的 be one too many
- v. 不)多, 易獲得等 plentiful, easily obtained, etc (
- 與...差不多, 大致相等 be approaching (to)
- 與...無多大關係 have not much to do with
- v. 與會者太多, 會場擴大到街上了. The meeting overflowed into the streets
- adj. 與倫敦土話差不多的口音 an accent not far removed from Cockney
- n. 與多數人相反的信仰、 觀點等 body of beliefs, views, etc contrary to those of the majority
- n. 與新來乍到者不同, 對那些工作多年的雇員將予以優待. Employees who have worked here for many years will be given preference over newcomers
- n. 世界主義者, 見多識廣之人, 遊歷四方的人, 四海為傢的人 cosmopolitan
- n. 世界各國領導人之間需要多交換意見. More dialogue between world leaders is needed
- v. 世界杯决賽現正嚮五十多個國傢作實況轉播. The World Cup final is being transmitted live to over fifty countries
|
|
|