说中英慣用短語:
| - 狄更斯的小說。 the novels of Dickens
- vt. 猛咬, 突然折斷, 砰地關上, 使劈啪地響, 彈擊, 捻使劈啪作響, 急速拍攝, 急速射擊, 急速投擲, 使迅速完成, 厲聲說, 急促地說, 突然伸出, 搶奪, 爭購 snap
- 猜中; 說對了 hit it
- 玩弄字眼, 說雙關語, 說俏皮話 play on words
- 玩弄字眼, 說雙關語, 說俏皮話 play upon words
- 現在時態(動詞時態之一, 表示說話此時的動作或狀態, 如一般現在時態、 現在進行時態、 現在完成時態) that express an action or state in the present at the time of speaking
- n. 現實生活中的情況或小說中的情節, 突然復雜起來或更引人註意了. a situation in real life, or the plot of a work of fiction, is suddenly more complicated or intriguing
- n. 現實生活是所有優秀小說的題材. of all good novels
- adj. 現實生活有時比小說還離奇. Real life is sometimes stranger than fiction
- v. 玷污(某人或某人的名譽)(如說某人行為不端) , eg by suggesting they have acted immorally
- 理性决定說 theory of rational decision
- v. 理解, 瞭解, 領會, 聞知, 懂, 聽說, 推定, 以為, 省略 understand
- n. 理解某想法、 說的話等 understand an idea, sth said, etc
- n. 理論, 原理, 論說, 學說, 見解, 意見, 分析, 推測, 揣度, 學理, 看法, 公理, ...論 theory
- n. 理論傢, 學說創立人, 空論傢, 空談傢 theorist
- 瑞士的大銀行傢(說為外國政府供應金錢) the gnomes of Zurich
|
|
|