中英惯用短语:
  • n.  遇难船, 海难, 船舶失事, 倾覆, 沉, 船骸, 毁灭, 船舶遇难, (常与of连用)毁灭, 失望, 船只失事, 遇难   shipwreck
  • n.  遗忘, 忘却, 健忘, 被忘却, 埋, 淹, 漠视, 大赦, 湮, 赦免   oblivion
  • n.  那一带海岸有安全的登陆处.   There is no safe landing on that coast
  •   那东西用--你把它扔了吧.   That's rubbish you can throw it away
  • adj.  那个农民有现款时, 有时候给我些东西抵帐(如给一袋土豆).   When he had no money, the farmer sometimes used to pay me in kind, eg with a sack of potatoes
  • n.  那个魔术师把鸟变了.   The conjurer magicked the bird away
  • n.  那些士兵有接受训练, 而是派去做杂务.   fatigue duty
  • adj.  那些游客大多把坏天气放在心上.   Most tourists were unconcerned at the poor weather
  • n.  那些计划讨论了一年了, 还是有结果.   The plans have been under discussion for a year now, but no decision has been reached
  • n.  那件事情有什麽可疑之处.   There's not much doubt about it, ie It is almost certain
  • adj.  那件事谁也没注意到.   The event passed unnoticed
  • n.  那位政治家显然还有完成会前的准备工作.   The politician had clearly not done his homework, ie found out all he needed to know about a particular topic
  • n.  那儿没有生命的迹象.   There wasn't a sign of life in the place, ie It appeared deserted
  • v.  那剧一开始很精采, 但到第三幕就看头儿了.   The play's exciting at first, but in the third act it loses its grip on one's attention
  •   那可办法,'她回答得很乾脆.   Too bad,' she replied laconically. `
  • adj.  那孩子有按时回家, 她父母都要急疯了.   The child's parents were frantic when she did not return home on time