方中英慣用短語:
| - n. 我們坐在門邊有穿堂風經過的地方. We were sitting in a draughty position near the door
- n. 我們寸步不移地(在那地方)站著. We stood riveted (to the spot).
- adj. 我們工資一年要增加?w40英鎊, 未扣除所得稅. 有什麽了不起! a big fish (in a little pond) an important and influential person (in a small community or restricted situation) (小地方或小範圍內的)大人物. a big noise/shot (infml 口) important person 要人. the big stick the threat of using force, esp of great military strength 大棒政策(以實力, 尤指以強大的武力相威脅). the We're getting a wage increase of 40 a year, before tax. Big deal!
- adj. 我們已往在這裏總能找到個落腳的地方.'`話倒是這麽說, 可我們不一定總那麽運氣呀.' We've always found somewhere to stay here before.' `True, but we may not always be so lucky.' `
- 我們已經開具由中國銀行你方為受益人關於全額CIF訂單編號754總金額17,000美金的信 £17,000 to cover the full CIF value of our order No 754.
- 我們已經開具由中國銀行你方為受益人關於全額CIF訂單編號754總金額17,000美金的信用證 We have opened an L/C in your favor through the Bank of China for an amount of £17,000 to cover the full CIF value of our order No 754.
- n. 我們已經試過了平心靜氣的說服方法, 下一步怎麽辦呢? We've tried peaceful persuasion; what's our next move?
- v. 我們往好的方面想想吧. Let's think positive
- v. 我們很快就離開了那個地方. We got out of there pretty damn fast
- v. 我們必須力求把記帳方法制度化. We must try to systematize the way we do the accounts
- n. 我們抽樣調查工人對改變工作方法的看法. changes in working methods
- v. 我們探討了幾種解决該問題的方法. We explored several solutions to the problem
- n. 我們旅行到過很多地方, 我記都記不清. We saw so many places on the tour I can't remember them all
- n. 我們有多少可坐的地方? How much seating room do we have?
- n. 我們正在多方面進行改革. We're making changes in various directions, ie of various types
- adj. 我們沒有放桌子的空地方. for a table
|
|
|