中英惯用短语:
  • v.  搀入饮料中的)少量液体(尤指打水).   small quantity of a liquid, esp of soda-water, added to a drink (
  • n.  撒盐饼干, 打饼干, 洒盐薄脆饼干   saltine
  • n.  改革长老会之会员,格兰步兵团   cameronian
  • n.  放宽银根使经济复苏.   reflating or being reflated
  • n.  教会, 格兰教会, 教会, 礼拜堂, (格兰)教会   kirk
  •   方块九点的纸牌; 格兰的祸根(方块九点的纸牌形似 Stair 伯爵 Dalrymple 的纹章, 此人曾参预 Glencoe 地方的大 屠 杀, 并参预格兰1707年归并英格兰的活动, 为格兰人深恶痛绝)   the curse of Scotland
  •   无水苏打   calcinierite soda
  • n.  旧时格兰高地人用的)双刃大刀.   large two-edged sword, formerly used by Scottish Highlanders (
  • n.  旧时)人民委员(联政府的部长).   head of a government department in the USSR (
  • n.  旧时)政治委员(联军队中的).   officer in the army of the USSR giving political instruction (
  • n.  旧时)联人民, 联领导人.   the people of the USSR; their leaders (
  • n.  旧时)联(人民) 的, 有关联(人民)的   of or concerning the USSR and its people (
  • n.  旧时)(联经济与政治体制的)改革.   restructuring of the Soviet economic and political system (
  • n.  明尼达州, 明尼达, 明尼达猪, 明尼达(美国)   minnesota
  •   普苏桑布   Pulau Sambu
  •   最高统帅S-Court (美国)联邦最高法院, 州最高法院 S-Soviet (联的)最高维埃   the S-Commander