Chinese English Phrase:
  •   招(人投)标   invite tenders
  • adj.  人反感的对比、 区分、 论证等   an invidious comparison, distinction, argument, etc
  • n.  招人承包(工作)   to be done by others
  • adj.  人爱的卷毛狗、 幼儿、 农舍   a sweet little poodle, baby, cottage
  • n.  募者, 征兵人员, 聘人员   recruiter
  • n.  呼, 寒喧, 问候, 祝贺, 道别, 致意, 问候, 赞扬词, 称呼, 敬礼, 致敬, 一封信的开头呼语   salutation
  • vi.  招呼,下雹   hail
  • v.  招呼,搭讪   accost
  • n.  招呼(人或船)   in order to attract attention
  •   招待, 接待   play host to
  •   招待, 欢迎   give a reception to
  • n.  招待,款待   entertaining
  • vt.  招待,款待   guest
  • vt.  待...吃饭, 宴请, 可容...人用餐dineaprofessor宴请一位教授   dine
  •   招待员室   ushers' room
  • adv.  待周到地, 善于款待地, 亲切地   hospitably