中中英惯用短语:
| - n. 从压力锅中喷发出来的一股蒸汽. an outburst of steam from the pressure-cooker
- 从压气机中抽气 compressor bleed
- 从发酵液中提取多种抗菌素的新技术 new technique for extracting antibiotics from fermented liquor
- 从句, 从属分句(通常以连词引导, 其作用相当於名词、 形容词或副词, 如 She answered the phone when it rang 句中的 when it rang 即是). Cf 参看 co-ordinate clause (co-ordinate1). clause, usu introduced by a conjunction, that functions like a noun, adjective or adverb, eg when it rang in She answered the phone when it rang
- v. 从各种参考书中摘出的资料. information culled from various reference books
- n. 从各种证据中发现(事情原委、 事实等) from separate pieces of evidence
- v. 从土壤中吸收水分的植物. plants that suck up moisture from the soil
- 从地面渗入墙中的)潮气. dampness rising from the ground into the walls of a building (
- v. 从多年研究中获得报偿 reap the reward of years of study
- v. 从大量相互矛盾的证据中去伪存真. winnow the truth from the mass of conflicting evidence
- v. 从学习中获得极大乐趣 derive great pleasure from one's studies
- 从容器中汲取(尤指桶装的啤酒) on `draught drawn from a container, esp of beer from a barrel
- v. 从对方公司的错误中获益. capitalize on the mistakes made by a rival firm
- n. 从工作中得到的满足感. job satisfaction
- n. 从帐户中提取的款项 sum withdrawn from an account
- n. 从年轻的失业者中吸收[招收]新成员(如实施培训计画). from among the young unemployed
|
|
|