中英惯用短语:
  • n.  从心向外发出的)线、 条、 带等.   any one of a number of lines, bands, etc coming out from a centre (
  •   从捣乱, 阻挠别人的计划   throw a spanner in the works
  • adj.  从隔开(两国、 两地等)   , keeping them apart
  • v.  从书和报告查找资料   dig information out of books and reports
  • vt.  从事, 着手, 忙于, 约束, 约定, 使订婚, 与…订婚, 保证, 担保, 允诺, 雇用, 聘, 定, 吸引, 引起, 占用, 接战, 与...交战, 使参加, 使...卷入其, 使咬合, 衔接, 使附墙, 使忙碌, 雇佣, 预定, 使从事于   engage
  • adj.  从事故抢救出来的箱子, 里面的东西完好无损   a box recovered from an accident with its contents intact
  • v.  从交通工具的残骸找到了六具尸体.   Six bodies were recovered from the wreck
  • v.  从他人的榜样汲取到...   as a result of sb else's example
  • n.  从他的说法得出这种结论恰当吗?   from his statement?
  • v.  从仪器中)得到信息   receive information from instruments (
  • v.  从你的话)看来你认为我没说实话? Cf 参看 imply.   that you think I'm not telling the truth? (
  • v.  从冰箱取出便可涂开的人造黄油.   margarine that spreads straight from the fridge, ie does not go hard when cold
  • v.  从利润分得的)份额   share of the profits from sth (
  • n.  从前的西班牙金币的名称, 旧时西班牙及南部美金币名, 钱, 多布隆(西班牙及拉丁美洲的古金币), 从前西班牙金币的名称   doubloon
  • n.  从半掩的窗帘夹缝瞥见某人.   glimpse someone between the half-drawn curtains
  • v.  从危险、 囚禁等)搭救或救出某人[某物]   sth from danger, captivity, etc (