中英慣用短語:
  • v.  誰來布菜?   Who's going to serve?
  • v.  誰洗牌?   Who is going to shuffle?
  •   看見我們傢那兩衹狗了嗎?   Has anybody seen our two dogs?
  • v.  誰知道他們怎麽了.   God knows what's happened to them
  • n.  知道將來有什麽變化?   Who knows what changes tomorrow may bring?
  • adj.  誰給你的權利做那事?   What gives you the right to do that?
  • n.  給阿森納隊守球門? =>illus at association football (association) 見association football插圖.   for Arsenal?
  • v.  誰翻亂了我的文件?   Who's been meddling with my papers?
  • n.  能想像得到? 他們竟然要結婚了!   Who'd have dreamt it? They're getting married
  • v.  能料到有這樣的事呢?   Who'd have thought it? eg of a surprising event
  • n.  要是出賣我們, 他就別想活了!   If anyone grasses on us, his life won't be worth living
  • adj.  要是能把這件事做得更好, 就來做[試試]! (我樂不得別人來做呢.)   to try! ie I'll gladly let him do it
  •   誰要添酒?   Who's ready for a top-up (ie for another drink)?
  •   言寸草心,報得三春暉   Such kindness of warm sun, can't be repaid by
  • n.  誰讓你開心   no penn gain
  • n.  誰說我不會做飯?   Who said I can't cook? ie Of course I can