中英惯用短语:
  • v.  被逼离乡别井的村民.   villagers terrorized into leaving their homes
  • n.  解决, 决定, 安定, 和解, 固定, 沉淀, 澄清, 沉积物, 沉陷, 支付, 结帐, 整理, 清理, 安排, 殖民, 租界, 居留地, 新建区, 住宅区, 部落, 落, 居住权, 成家, 贫民区社会改革示范区, 授与, 处理, 移民, 定居点, 新建的小庄, 新建的居民点, 清算, 清账, 财产的赠与, 私人福利机构, 沉降, 结算, 殖民地   settlement
  •   该乡村学校的开放日.   an open day at the village school
  • adv.  该方言主要通行於农地区.   The dialect is spoken principally in the rural areas
  • n.  该村村民吃井水.   The villagers get their water from a well
  • n.  请尽管使用我们的舍, 以酬谢借给我们汽车之事.   Please accept the use of our cottage as a quid pro quo for lending us your car
  •   谷仓舞(一种传统的乡舞蹈).   type of traditional country dance
  • n.  豪华汽车、 乡别墅以及所有其他标志事业有成之物   a big car, a country house, and all the other trappings of success
  • n.  赏心悦目的乡村景色   a delightful rural scene
  • n.  赫必族, 其语言, 霍皮人(美国亚利桑那州东南部印第安庄居民), 霍皮人使用的语言   hopi
  •   迁离农村   rural exodus
  • adj.  过乡生活. Cf 参看 rural.   lead a rustic existence
  • vi.  过独身生活, 过独身生活, 乡小屋, 海滨小屋   bach
  • n.  这一带农村地势平坦.   The countryside is very flat here, ie has no hills
  •   这个子周围有湖泊与沼泽地, 隔断了与外界的联系.   The village is shut off from the world by lakes and marshes
  • n.  这个村子海拔多少?   What is the altitude of this village?