中英惯用短语:
  • n.  用以指出某事物什麽了不起)   we might still get there on time. 别泄气, 我们仍有可能按时赶到那里. no sooner said than done => soon . not be saying much (used to point out that sth is not really remarkable
  •   用血腥的手段扼杀; 使浸在血泊中   drown in blood
  •   田边没犁到的地方   headland
  • v.  由於他过去说过谎话, 他的话已经有人相信了.   The fact that he had lied before robbed his words of any credibility
  •   由於天气不好, 我的腿又不方便, 我已经好几个星期出门了.   What with the weather and my bad leg, I haven't been out for weeks
  • n.  由於天气恶劣, 许多选民今天有投票.   Many electors didn't vote today because of the bad weather
  •   由於有新的定货, 他们遭暂时解雇.   They were laid off because of the lack of new orders
  •   电子正电子对湮没   electron positron pair annihilation
  • adj.  电话没声了.   The telephone went dead, ie produced no more sounds
  •   疏远失势的人, 摒弃落的政权   forsake the setting sun
  • adj.  疲倦的, 无力的, 阴沉的, 无精打采的, 精打采的   languid
  •   白种人到过的偏远地区.   remote areas where no white man had ever been
  • n.  盐碱滩, 被潮水淹的土地, 腌制, 加盐, (常用pl)盐碱滩   salting
  • v.  盯著人看是有礼貌的.   It's rude to stare
  • v.  直到现在还有像样的夏天.   We've not had any summer to speak of
  •   看不见;失去信息;失去联系;忘记;有考虑到   lose sight of