说中英惯用短语:
| - adj. 改写成容易明白的, 说明性的 paraphrastic
- v. 改换措辞说清一段话、 一问题、 一要点等. rephrase a remark, question, point, etc
- v. 改组组织、 调整计画、 重新安排小说的情节. restructure an organization, a proposal, the plot of a novel
- n. 故事, 小说, 传说, 轶事, 历史, 传记, 履历, 来历, 描述, 叙述, 内情, 情况, 假话, 说谎, 情节, 电影故事, 原作, =storey, 特写, 传闻, 谎话, 假话, (书籍、电影、戏剧等的)情节, (报刊、杂志文章的)素材, 题材, 楼层, (亦作storey), 传说, 事迹, 经历 story
- n. 故事书,小说 storybook
- n. 故事情节扣人心弦的间谍小说. a spy novel with a strong story(-line)
- 故意要别人说赞扬话50 fish for compliments
- 故意要别人说赞扬话50 angle for compliments
- vt. 教, 讲授, 指导, 指示, 下命令给, 说明, 通知, 教授, (常与to+inf连用)命令, 教导, 命令, 指示 instruct
- n. 教义, 主义, 学说, 教学, 指导, 指令指示, 军事战略, 教旨, 教训, 训导, 教旨, 教条 doctrine
- adj. 教义的, 教理的, 学理上的, 教条的, 学说上的, 学说的 doctrinal
- n. 教化, 德化, 用道德解释, 道德说教, 伦理课程, 道义 moralization
- v. 教化,解说道德,用道德意义解释 moralize
- 教某人应该怎样讲, 向某人提示怎样说 put words in sb.'s mouth
- 教某人应该怎样讲, 向某人提示怎样说 put words into sb.'s mouth
- n. 教皇无谬说的教义. the doctrine of Papal infallibility
|
|
|