中英慣用短語:
  • n.  小農場的佃農或主人(尤指格蘭的).   person who rents or owns a small farm, esp in Scotland
  • n.  小農場(尤指格蘭的).   small farm, esp in Scotland
  • n.  小田地, 小農地, 曬漂場, 園地, 小農場, (格蘭和英格蘭北部的)小農場   croft
  • n.  小禮拜堂, 禮拜, 小教堂, 禮拜堂, 附屬教堂, 教堂內的私人祈禱處, 國教以外的教堂, 禮拜儀式, 印刷廠工人的工會, 殯儀館, 殯儀室, (醫院、監獄的)附屬教堂, (教堂裏的)私人祈禱處, (英格蘭、威爾士等地)英國國教以外的教堂, 小禮拜堂中的禮拜儀式, (格蘭)天主教教堂   chapel
  • n.  小說中的事是在格蘭發生的.   The scene of the novel is set in Scotland
  • adj.  尤指美國和格蘭的)聖公會. Cf 參看 Presbyterian.   the Anglican Church in the US and Scotland (
  •   尤指格蘭、 新西蘭、 美國)地方人民抉擇權(如是否準予銷售酒類).   by voting (
  • n.  尤指格蘭和英格蘭北部的)燕麥餅   thin flat cake made of oatmeal (
  • n.  尤指格蘭的)狹窄的海灣, 河流的入海口.   narrow inlet of the sea; part of a river when it flows into the sea (
  • n.  尤指格蘭的)等候進屋的第一個人以開始慶祝新年的習俗.   custom or practice of waiting for the first person to enter a house in the New Year before celebrations can begin (
  •   尤用於格蘭和英格蘭北部)女孩兒, 少女, 姑娘. Cf 參看 laddie.   girl; young woman (
  •   尼蘇士牌手錶   Nisus
  •   巴蘇托馬海毛   Basuto
  • n.  巴莫拉爾宮, 斜紋呢襯裙, 格蘭厚呢無邊便帽, 一種鑲花邊的靴子Balmoraltartan巴莫拉爾格子花呢, 一種鑲花邊的鞋   balmoral
  • adj.  希爾太太很希望湯姆能和珊結婚.   Mrs Hill is keen on Tom's marrying Susan
  •   幹酪蘇打餅幹   cheese soda cracker