中英惯用短语:
  • n.  人(第一人I/we指谈话者, 第二人you指谈话的对象, 第三人he、 she、 it、 they指谈及的人或事物).   spoken about
  • n.  人造偏光板, 其商标名, 偏振片, 起偏振片, (用于太阳镜、车窗的)偏振片, 拍立得照相机(美国拍立得公司1947年制成, 照相曝光60秒即可取得相片)(商标名), (1)美国宝丽来公司使用在照相机上的一个商标, (2)用于透明塑料片商品上的商标。   polaroid
  • adj.  仅作为个人存在的, 仅包含一个人的, 仅以一个人形式表现出来的, 仅用于单数人的   unipersonal
  • n.  从前把那些说我们要登上月球的人都之为空想家.   People who said we would go to the moon used to be called dreamers
  • n.  从前的西班牙金币的名, 旧时西班牙及中南部美金币名, 钱, 多布隆(西班牙及拉丁美洲的古金币), 从前西班牙金币的名   doubloon
  • v.  他不称职, 必须撤换.   He is inefficient and must be replaced
  •   他们声他无罪, 那只不过是遮人耳目而已.   They're claiming that he's not guilty but that's just a snow job
  • adj.  他们声同情穷人, 我对此有些怀疑.   I'm rather sceptical about their professed sympathy for the poor
  • v.  他们宣看见了那架飞机.   They reported sighting the plane
  • adv.  他们爱举行戏之为文学晚会的活动.   They're fond of holding what are laughingly known as literary soirees
  • v.  他别开蹊径十分心如意.   His new-found prosperity sits well on him, ie suits him well
  • n.  他因不称职而遭辞退.   He was dismissed for incompetence
  • v.  他因获得该奖而受到同事们的赞.   He received praise from his colleagues for winning the prize
  • v.  他在家里称王称霸.   He tyrannizes his family
  • v.  他在浴室的磅秤上体重.   He weighed himself on the bathroom scales
  • v.  他声他可以使鬼魂现身.   He claimed that he could make ghosts materialize