东中英惯用短语:
| - n. 珍闻, 小栏报导, 鲱香料渍制品, 可食东西的精美部分, 一小份令人高兴的或精选食物, 一口精美的食品, 一点美味食品, 花边新闻, 花絮 tidbit
- n. 理想, 思想, 观念, 理想的事物或人, 典范, 假想中的事物, 最终目标, 理想子环, 理想数, 理想的东西, 最终目的 ideal
- n. 琐事, trivium的复数, 平凡的事情, 微不足道的东西 trivia
- n. 琐事, 小事, 弹子球戏之一种, 不重要的东西, 短小的乐曲, 弹子, 弹子游戏, 微不足道的东西, 弹子球戏的一种, 小曲 bagatelle
- n. 琐事, 少量, 小事, 琐碎的东西, 无价值的事物, 无聊的话, 少许, 少量的金钱, 一种用蛋白奶油、果酱糕饼等做成的甜食, 一种不甚硬的白, 白制品, 无价值的文学作品、音乐或艺术品等, 微不足道的东西, 屈莱弗甜食, 酒浸果酱布丁, 蛋糕 trifle
- n. 琐事, 平凡, 轻浮, 小事, 不足道的东西, 一点儿, 无足轻重 triviality
- n. 瑜伽起源於东方国家. Yoga originated in the East
- n. 甜瓜, 西瓜, 象西瓜或甜瓜那样圆的东西, 鼻疣, 凸出的腹部, 深粉红色, 额外红利, 瓜 melon
- n. 生命极短促之物, 孚游, 蜉蝣, 短命的东西, 短命植物, 生命极短促之物 ephemera
- 生姜吃到嘴里总是辣的; 有刺激性的东西总有诱惑力(莎士比亚语)。 G-shall be hot in the mouth.
- n. 生物, 动物, 人, 创造物, 奇特的人, 家伙, 工具, 奴才, 东西, 傀儡, 听人驱使者, 酒, 威士忌, 女人, 奇异的生命, 怪物 creature
- n. 用以裹木乃伊的东西. the wrappings round a mummy
- n. 用作遮盖或包裹某物的东西 thing used to cover or wrap up sth
- adv. 用於将某人所要的东西给他时) (used when giving sb a thing he wants or has requested
- adj. 由伦敦至东京穿越极地的航班. transpolar flights from London to Tokyo
- 由或代表船东 by or on behalf of owner
|
|
|