中英惯用短语:
  •   效果最佳地; 最出色地   to the best advantage
  • n.  敌人趁夜袭击(即有夜作掩蔽). In the night usually refers to the night immediately past *in the night通常指刚刚过去的那个夜晚   The enemy attacked by night, ie under cover of darkness.
  • n.  教士及唱诗班成员於举行仪式时穿的)罩衣(通常为白).   outer garment with wide sleeves worn by priests and singers in the choir during religious services (
  • n.  散布, 分散, 弥散, 散, 散射, 传播, 悬漂, 漂移, 离差, 差量, 泄漏, 复表面重力波的分解, 离中趋势, 疏散, 消散, (前面与the连用)(犹太人的)大流散, 驱散, 散射, 离差   dispersion
  • n.  散沫花染剂(一种棕红的染料, 尤用以染发).   reddish-brown dye used esp on the hair
  •   数值色散   numerical dispersion
  •   数字式彩制式转换器   digital color standard converter
  • adj.  敲钉的, 极好的, 出的, 敲钉用的, 极好的   nailing
  • n.  文学, 粪便学, 情文学, 热衷于情文学   coprology
  •   文艺作品的)地方彩, 地方特.   details that are typical of the place and time in which a novel, etc is set, used to make the story seem more real (
  • n.  斑岩(红、 坚硬, 可制装饰品).   type of hard red rock which contains red and white crystals, and may be polished and made into ornaments
  • n.  斑点, 斑点, 刻点, 细穿孔, 点, 斑, 凹陷, 尖   punctum
  • n.  斑点, 花纹(尤指皮肤、 毛皮或羽毛的颜)   pattern of marks, esp the colours of skin, fur or feathers
  •   斑色蛋白石   harlequin opal
  • n.  斑马, 斑豆, 花马, 杂马   pinto
  •   斑马线(用白宽条标出的路面部分, 行人欲通过时车辆必须停止). =>illus 见插图. Cf 参看 pedestrian crossing (pedestrian), pelican crossing (pelican).   part of a road, marked with broad white stripes, where vehicles must stop if pedestrians wish to cross