Chinese English Phrase:
  • n.  那狗跟在主人旁轻轻地走著.   The dog padded along next to its owner
  • v.  那男孩怯生生地走过老师边, 然後便一溜烟跑出门外. We steal, in, out, etc in great secrecy 偷偷地走动用steal in、 out、 etc   The boy sidled past the teacher and then ran out of the door.
  • v.  那蛇伸开了盘著的体.   The snake uncoiled(itself).
  • v.  那蛇在我们走近时扭动体钻进草丛中去了.   as we approached
  • n.  那警察用她的体保护了小孩.   The police officer shielded the child with her body
  • v.  那辆公共汽车从我边掠过, 离我只有一英寸.   The bus just shaved me by an inch
  • v.  那辆卡车掠过路障, 刮坏了车.   The lorry shaved the barrier, scraping its side
  •   那骑师用手一按马背轻跃上了马鞍.   The jockey vaulted lightly into the saddle
  • n.  那鸟抖抖子蓬开羽毛.   its feathers
  • n.  重要人物, 有相当分的人, 有名气的人   somebody
  • n.  野碗豆, 毒麦, 害毒, 巢菜, 莠草, 有毒的杂草, 不良成分, 起阻碍作用的东西, 莠草, 杂草, 空车重量, 车自重, 皮重, 所扣除的皮重, 所扣除的货车重量, 野碗豆   tare
  • n.  野马, 海军行伍出的军官, 行伍出的军官, 野马式战斗机, 小野马   mustang
  •   金属健身球   metal health ball
  • n.  鉴赏能力, 鉴赏家份, 鉴赏力   connoisseurship
  •   针织女紧身衣裤   equestrienne tights
  • n.  针织(尤指毛织)紧套衫(通常穿在衬衣外面)   garment without fastenings, usu worn over a shirt or blouse