能中英惯用短语:
| - 吸附剂性能 performance of the adsorbent
- 吸附能力, 吸附容量 sorption capacity
- n. 吸食麻药者, 破汽车, 吸毒者, 破旧得不能使用的汽车 junker
- vt. 告知, 通知, 使熟悉, 使了解, 使通晓, 介绍, 此词用于被动语态中, 过去分词acquainted已经失去动作意义, 相当于一个形容词。例如:“我是去年认识他的。”不能译作:Iacquaintedhimlastyear.或Iwasacquaintedwithhimlastyear.第一句是语态错误, 第二句混淆了“状态”和“动作”, 只能译成:Igotacquaintedwithhimlastyear.或Imadehisacquaintancelastyear., (与with连用)使熟悉, 使相识, 使熟知 acquaint
- n. 周转, 回车场, 船只进港装卸货及离境全过程所需的时间, 正反面全能穿的衣服 turnround
- 呼叫功能键区 Call Function Key
- 呼叫控制接入功能 Call Control Access Function (CCAF)
- 呼吸功能监护仪 respiratory function monitor
- 呼吸急促/身体欠佳/过时的/不可能的/失业 out of (breath/condition/date/the question/work)
- n. 命令, 指挥, 控制, DOS命令:引用辅助命令处理器, 统率, 司令部, 指挥部, 司令官, (空军)大队, 运用能力, 掌握 command
- 和already均用以表示到某时或某时前可能完成的动作. 两者多与完成时态连用(在美式英语中还与简单过去时态连用). Yet is only used in negative statements and in questions *yet只用於否定的陈述句及疑问句 . *yet
- n. 和wish亦可与不定式连用, 此时两者意义较为接近. She hopes to get a job overseas means she has a strong desire to get one and there's a good possibility that she will. *She hopes to get a job overseas(她希望找个海外的工作)意为她有此强烈愿望并极有可能实现. She wishes to get a job overseas is a formal way of saying that she wants to get one. *She wishes to get a job overseas(她盼望找个海外的工作)是表达她有此愿望的郑重说法. Hope and wish can also be used with an infinitive, in which case their meanings are closer. *hope
- 咨询功能 advisory role
- n. 咱们一起干吧, 很快就能做完. Let's all muck in together, and we'll soon finish the job
- 咱们能及 时赶到那里吃下午茶点吗? Shall we be there in time for tea?
- n. 品质, 特质, 才能, 质量, 性质, 品位, 特点, 特性, 优质, 优点, 本领, 素养, 品种, 身分, 地位, 音, 音色, 鲜明, 逻辑命题的性质, 高质量的发行数量有限的报刊, 上层社会, 贵族, 值, 参数, 密度, 精度, 纯度 quality
|
|
|