特中英惯用短语:
| - 水力特性 hydraulic characteristic
- n. 水獭, 水獭皮, 钓鱼用具, 沃特绵羊 otter
- adj. 水肿的, 浮肿的, 具有肿胀和吸进液体的特征的 hydropic
- 水银瓦特小时计 mercury type watthour meter
- 永久磁铁动圈式伏特计 permanent magnet moving-coil type voltmeter
- 汉哈特牌手表 Hanhart
- 汉斯韦尔特 Hansweert
- 汉福特钚生产反应堆 hanford production reactor
- 汉茨波特 Hantsport
- 汞喹米特 Meroquinolamide
- 汞拉米特 Mercuderamide
- 汤森特性曲线 townsend characteristic
- 汽巴龙普龙特染料 Cibacron Pront dye
- n. 汽车房长6米, 宽3米. When describing a piece of furniture that has a front and a back, both length and width can be used for the longer sides and depth is used for the measurement from front to back. 在形容一件有前後之分的家具时, length和width均可用以指较长的边, 而depth(深度)则指从前面到後面的尺寸. Length is generally used when the measurement of the front is much greater than that of the depth. 若前面的长短远远超过深度, 一般用length. *Width is used when the measurements of the front and of the depth are similar. 若前面的长短与深度相似, 则用width. (See illustration 见插图. ) 2 Compare wide and broad. 试比较wide和broad. Wide is the more general word but broad is used of parts of the body *wide适用范围较广, broad则特指身体的部位 The garage is 6 metres long and 3 metres wide.
- v. 汽车的新设计具备最新安全措施的一切特点. The new car design incorporates all the latest safety features
- 沃伊特体 Voigt body
|
|
|