Chinese English Phrase:
  • n.  (指器)停止运转, 失灵   stop working
  • n.  (指器)打印出(计算中的信息).   in printed form
  • n.  (指汽车或发动)慢慢加速.   slowly increase speed
  • n.  (指组织、 构等)一蹶不振, 不复往日之盛, 大不如前   change so that it is no longer as efficient, productive, etc as before
  • adj.  (指行为)无意识的, 械的, 自动的   without thought; automatic
  • adj.  (指飞在云、雾等中飞行时)(被障蔽了视线)仅靠仪器导航的   done with the aid of instruments only, without being able to see
  • n.  (指飞)开油门俯冲.   make such a dive
  • n.  (操纵门铃、器开关等的)按钮   small knob that is pressed to operate a doorbell, a switch on a machine, etc
  • vt.  (时间的)预定, 安排, (飞、火车)列入时间表, 定时服务   schedule
  • n.  (动车的)轮胎爆裂   bursting of a tyre on a motor vehicle
  • n.  (器或结构的)部件, (通常指)组成部分   piece or component of a machine or structure
  •   (器等)运转;翻过来;仔细考虑   turn over
  •   (机器)出毛病   on the blink
  • adv.  (械、 服装等的)设计术.   intentionally; on purpose 有意地; 蓄意地; 故意地. designing n [U] art of making designs (for machinery, dresses, etc)
  • n.  (车、 卡车或起重的)驾驶室, 司室.   go by cab? 咱们走著去呢, 还是坐计程车去? 2 driver's compartment in a train, lorry or crane
  • n.  (某社会、 构、 企业等中)沿袭已久的方法、 做法和规则   the traditional methods, practices and rules existing in a society, an institution, a business, etc