中英惯用短语:
  • n.  夏日午後那种令人离恍惚的沉闷.   the hazy languor of a summer's afternoon
  • v.  多数女子都讨厌让人色地盯著.   Most women dislike being ogled (at).
  • n.  大群的歌一窝蜂地涌向音乐厅.   Fans had descended on the concert hall in their hordes, ie in large numbers
  • n.  大群的狂热爱好者、 旅游者、 足球观众、 购物者等   hordes of fans, tourists, football supporters, shoppers, etc
  •   天堂(过去北美印第安人信来世的乐土)   happy hunting ground
  • n.  天堂女神, 人的美女, 伊斯兰教天堂的美女, 妖艳的年轻女人, (伊斯兰教的)天国美女, 富有魅力的美女   houri
  •   失去嗅迹[线索]; 失; [喻]出轨; 离题   off the trail
  •   失去猎物的臭迹, 追错方向; [喻]失方向, 失去线索   be off the scent
  • adj.  失去的, 遗失的, 惑的, 丢失的, 丧失的, 损耗的, 损失的, 磨损的, 错过的, 浪费掉的, 徒劳的, 路的, 输掉的, 失败的, 不知所措的, 被忘却的, 失传的, 遭难的, 死了的, 无感觉的, 失去了的, 放过的, 损坏的, 毁坏的, 溺水的, 不再属于, 不再可能, 不注意, 漠然视之, 无影响, 不为人知的   lost
  • adj.  奇怪的, 不舒服的, 可疑的, 奇妙的, 古怪的, 神经不很正常的, 费解的, 眩晕的, 眼花的, 想呕吐的, 喝醉了的, 情绪不好的, 假的, 伪的, 无价值的, 无用的, 对...着了的, 搞同性恋爱的, 特殊的, 贫乏的, 疯狂的   queer
  • n.  女巫, 巫婆, 妖妇, 恶婆, 老丑妇, 人的女人, 美女, 姑娘, 女人, 箕舌线, 灰鲽, 人的女子   witch
  • n.  女爱好者,恋于观看斗牛的女人   aficionada
  • n.  奴役人者,惑男人的女人,荡妇   enslaver
  • n.  奴隶, 附件, 卑鄙的人, 被某种欲望、习惯控制的人, 耽...的人, 象奴隶般干的人, 苦工, 卑劣的人, 美职业棒球选手, 奴隶蚁, 从动装置, 奴仆, (与to连用)完全受他人或事物支配的人, 受控制的人   slave
  • n.  奴隶制, 奴役, 奴隶身分, 受奴役状态, 占有奴隶, 苦役, 束缚, 屈从, 耽, 奴役状态, 奴隶身份, 奴隶制度   slavery
  • v.  她一下子被他迷住了.   She fell an easy prey to his charm