中英慣用短語:
  •   【地質】靠近海岸與海平行的珊瑚礁   fringing reef
  •   【律】(上級法院為推翻錯誤原判發生的)再審令   a writ of error
  •   【律】(由於長期使用獲得的)時效權利   a prescriptive right
  •   【律】(遺囑等)因辭句含糊無效   void for uncertainty
  •   【律】不述理由要求陪審員回避   peremptory challenge
  •   【律】承認所控告事實又主張法律上不能成立訴訟   confess and avoid
  •   【律】由於罪證不足假定某人無罪; 對某人有所懷疑但仍作出對他有利或較寬大的决定; 在沒有相反的證據以前暫時相信他的話   give sb. the benefit of the doubt
  •   【律】請求法院得到 (赦免, 賠償等)   sue out
  •   【經】土地的自然增值; 不勞獲的收入   unearned increment
  •   【航海】放鬆下風轉帆索張緊上風轉帆索   brace to
  •   【語】(語法、修辭的)戲劇手法的現在式(描寫過去事件為增強效果用現在式)   dramatic present
  •   【語】迂說法動詞變化(如不用“It works”, 用“It does work。”)   the periphrastic conjugation
  •   【諺】環境不同人也變, 人的行為因時因地異; 此一時彼一時。   Circumstances alter cases.
  •   【邏】歸謬法(為了證明某一命題的真實, 證明其對立面為謬誤的方法); 反證論法   reductionto absurdity
  •   一個人付錢給賣唱的人, 另外的人點唱; 一個人擔負費用或損失, 另外的人得利   pay the piper while other call the tune
  • adj.  一個人的內在價值(如正義感、 勇敢等品質, 不在財富多寡)   a man's intrinsic worth, eg arising from such qualities as honour and courage, rather than how much he owns, etc