Chinese English Phrase:
  • n.  适航大气界层, 大气的航空界, 大气上界, 乏气层   aeropause
  • n.  逆道行驶(车辆在迎面来车一的道路上逆行)   transferring of traffic from its usual half of the road to the other half, so that it shares the lane with traffic coming in the other direction
  •   透镜车边机   edging machine for lens
  • n.  通常为形成界或分界线的)坡地   sloping ground, often forming a border or division (
  • n.  通常指装饰性的)物体的缘   border around an object (
  •   通用切边钳   universal side cutting pliers
  •   通眼刺花荷叶棉布衬裙   trimmed petticoat with ruffled cotton eyelet embroidery
  • n.  道路、 花坛等的)长著草的缘.   grass edging along a path or round a flower-bed, etc (
  •   遭冷落;被撇在一边   out in the cold
  • n.  那些果树都长在花园的墙.   The fruit trees grew against the garden wall
  • v.  那匹热门马一下子就把其他的马甩在了後.   The favourite easily outran the other horses in the field
  • n.  那孩子小跑著跟在父母身.   The child was trotting along beside its parents
  • v.  那孩子紧贴在母亲身.   The child snuggled up to her mother
  • v.  那孩子跌跌撞撞走到房间那一.   The child tottered across the room
  • v.  那孩子边喊叫边跺脚.   The child was screaming and kicking
  •   那小舍座落在山, 隐约可见.   It was just possible to pick out the hut on the side of the mountain